How to Treat People Badly: Part 1
Friday, June 26th, 2009
| Quick Links Welcome to Kanji Curiosity | The Basics | Glossary |
If someone planned to serve you the following, how would you respond?
粗煮 (arani: dish consisting of bony fish parts boiled in soy sauce)
coarse + to boil
Blech! Not one part of that sounds good to me. Bony fish parts and hot soy sauce do the opposite of whetting my appetite.
I would have guessed that you’d make this dish only if the fridge were barren, save for a few bottled sauces and a moldy onion growing new parts. But it’s entirely possible that 粗煮 is a delicacy! As it turns out, the answer isn’t so clear-cut; see the link for more on that.
Native Takes on the Situation …
From the following definitions of the first kanji, you can certainly see how this could be food of the last resort:
1. leftovers (after filleting a fish)
2. rice chaff (i.e., worthless husks of grains)
3. flaw (especially of a person)
4. a prefix meaning “rough; roughly”
5. crude; raw; natural; wild
You get all that just when the yomi is ara. And there are two more yomi. Here’s the full story on this kanji:
Read the rest of this entry »

