Archive for November 21st, 2008

Dew Drop Inn: Part 1

Friday, November 21st, 2008

Quick Links
Welcome to Kanji Curiosity | The Basics | Glossary

When my Japanese-language partner told me about his brother’s wedding reception, he used the word 披露, which tripped me up in a variety of ways. I learned that the yomi was ひろう (hirō), and even though the dictionary identified ひろう as a noun, it sure looked like a verb, and I couldn’t shake that sense. I eventually had to relent. After all, it’s a noun.

This compound contains (RO, RŌ, tsuyu), the kanji for dew! Something about both and the English word “dew” appeal to me immensely. I have no idea why, except that when I was young, I frequently passed a sign for a motel called Dew Drop Inn. It was perhaps my first exposure to wordplay, and that sign made something click on many levels.

Because of my affection for “dew” and , I was thrilled to see inside 披露, but I wondered about the connection between “dew” and a wedding reception. Was it a reference to a dewy bride?!
Read the rest of this entry »