Archive for June, 2008

A Development for the Future

Monday, June 30th, 2008

Konichiwa Readers!

Today I did a bunch of lessons from JapanesePod101.com survival phrases and SurvivalPhrases.com Japanese. Respectively, lessons covered 41-45 and lessons 39-43. The lessons while teaching new phrases and words, covered much of the same areas I’ve already blogged on (restaurants, shopping, etc.). One of the lessons that was different however was one about going to the movie theater.

Mori Tower, Roppongi Hills

Observation Floor Love Seats

At the top is a photo of Mori Tower, the center structure of the Roppongi Hills development. Below is an area on the observation deck, floor 53, of Mori Tower. The seats are able to detect how close you’re sitting to the person next to you. The closer, the warmer the color. The further away, the cooler the color. They really are love seats. [Photos by Emily Carsch]

Here in Tokyo, going to the movies is very expensive. I have not been yet, but have heard it is around 2000 yen just for a ticket. When I’ve inquired about it with locals, many say that they rarely go to the theaters for this reason. I can’t imagine how much concessions cost if a ticket is already 2000 yen. Needless to say, I have yet to attend a movie here in Japan.

Last night I walked by the movie theater in Roppongi Hills and saw that most of the movies playing were ones produced in the US. One of the current large features playing is Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skulls (2008). Its release date here in Tokyo was June 21st. It opened in the United States on May 30th. This movie, that has a lot of international recognition, was released a month later here than in the US.

Ironman (2008 ) on the other hand, another summer blockbuster that was released in the US in early May, is not opening here in Tokyo until the end of September. Most all of the movies to my knowledge are shown in English and are given Japanese subtitles. With that said, I’m not sure what the deal with international release dates is; there is clearly a discrepancy between these two examples.

Read the rest of this entry »

So Long: Part 1

Friday, June 27th, 2008

Quick Links
Welcome to Kanji Curiosity | The Basics | Glossary

Welcome to summer! With the longest days upon us, it seems fitting to take a look at the character for “long”:

(CHŌ, naga(i): long)

This kanji can also mean “chief, head, leader,” but today, for the most part, I’m only interested in its length. I love how elongates the following things in the most charming of ways:

  
  (ana: hole)  
  shortarrow.jpg     長穴
  (naga-ana: slot)  
  
  (en or maru: circle)  
  shortarrow.jpg     長円
  (chōen: ellipse, oval)  
  
  (kutsu: shoes)  
  shortarrow.jpg     長靴
  (nagagutsu: boots)  
  椅子
  (isu: chair)  
  shortarrow.jpg     長椅子
  (nagaisu: couch)  

The compound 椅子 (isu: chair) breaks down as chair + noun suffix relating to objects such as furniture. Wow, that breakdown was long even without there to elongate it!

Here’s my favorite transformation:

    
  (imo: potato)            
  shortarrow.jpg     長芋          
  (nagaimo: yam)         

Yes, that’s true! A yam is longer than a potato! I’d never thought about it before.
Read the rest of this entry »

“Nikai te wo Tataite”

Friday, June 27th, 2008

Hello fellow JapanesePod101.com Users!

Today’s title means, “clap your hands twice!” (thanks for your help with that Ben!) This is a reference to practices performed at a Buddhist jinja, or shrine. This should give you a hint for today’s topic.

Ueno Koen Shrine

Meiji Shrine

At the top is a photo of one of the many shrines found in Ueno Park. Below is a photo of the Meiji Shrine. The Honden is visible just through the large entryway. [Photos by Emily Carsch]

I did quite a few podcasts this morning! Covered in JapanesePod101.com’s Survival Phrases were lessons 37-40 and in SurvivalPhrases.com Japanese I covered lessons 35-38. While these podcasts touched on many subjects, the one I’m going to address today is shrines.

Here in Tokyo, there are shrines and temples everywhere! On my first day in Japan, I went to Harajuku to see the Meiji-Jinga, or Meiji Shrine. It’s a huge area filled with gardens, walkways, streams, and areas for different activities and events.

Because it was already close to night, I didn’t have much time to spend, so I went straight to the shrine itself. It was really beautiful and looked exactly like it was from a Japanese postcard or travel book. We walked around the perimeter a bit before actually approaching the main building of the shrine, or the honden.

The small group I had gone with approached with me. We were all cautious, not really knowing what to do, as none of us are Buddhist, or so I thought. One of the girls in my program started whispering to us exactly what was going on with the clapping and bowing. She told us she was Buddhist and taught us the entire premise of the actions we saw happening before us.

Read the rest of this entry »

Love of the Game

Thursday, June 26th, 2008

Hey Bloggers!

Today, I listened to podcasts 34 and 35 from JapanesePod101.com Survival Phrases. I followed it up with lessons 33 and 34 from SurvivalPhrases.com Japanese. In today’s blog, I’m going to touch on two different things, as the lessons were a bit scattered and touched on different things themselves.

The first thing to address is taking photographs. A couple weekends ago, I went to Ueno, an area of Tokyo full of museums, shrines, parks, and even a zoo. It’s more of a traditional area, but it’s lovely and a lot of fun. Walking along the sidewalk, there were huge hydrangeas in full bloom. It was gorgeous!

Hydrangea

This is a photograph of the Hydrangeas I was talking about. How perfect are they?! [Photo by Emily Carsch]

I was there with one of the guys in the group that came to Japan with me. We wanted to take a picture of the two of us in front of the flowers, so we struggled to hold out our arms as far as we could and get a self-shot photo of the two of us. As you could guess, it really wasn’t working.

Read the rest of this entry »

An Intern’s First Camtasia Video

Wednesday, June 25th, 2008

Hi Everyone,

Today, I’m doing something a little bit different than usual. I’ve made a Camtasia video instead of my usual written blogs. Just press play!

I should probably mention that this is not my best work. It was my first time ever playing around with the program, so I sound a bit stressed and stiff and I’m reading from a script (I promise I am more fun than how I sound in this example!). You can also probably hear all of the hustle and bustle of the JPod101 office in the background. As always, we are busy busy busy.

Anyway, with that forewarning said, enjoy!

If you want to leave me any comments, please do.
Thanks.

Intern Video

Can You Hear me Now?

Tuesday, June 24th, 2008

Moshi Moshi!

Today I did lessons 48 and 49 from JapanesePod101.com’s survival phrases and lessons 31 and 32 from SurvivalPhrases.com Japanese. The focus was all about cell phones.

Closed Cell Phone

Open Cell Phone

TV Cell Phone

These photos are of a typical cell phone here in Japan. Notice this one’s screen turns horizontally for the owner to watch TV. The little charms hanging on the side are very popular for both men and women. [Photos by Emily Carsch]

I have a cell phone here in Tokyo. It is a puripeido keitai denwa, or prepaid cell phone, from Soft Bank, one of the cell phone carriers here in Japan. It is a standard flip phone that has photo and video capabilities. For a prepaid phone, it’s actually pretty neat.

On my first day here, I went to Soft Bank to get it and they charged me for the phone and my first terehon kado, or prepaid telephone card, that was a gosen en kado, 5,000 yen card. 300 of those 5,000 yen were spent on unlimited text messaging service to last the entire month. Three US dollars for unlimited text messaging?! It was a steal!

I believe that of the remaining 4,700 yen, making calls costs 90 yen a minute; incoming calls are free. I paid a total of $110 USD for the keitai denwa and terehon kado. The phone comes with a charger, headphone/speaker, computer connection cable, manual, and screen cleaning charm. It was a bargain! I’m sure other companies also have deals like this, but if you don’t want to search them, this option is a good one.

Read the rest of this entry »

Ace the JLPT with PlaySay’s Audio Study Downloads

Tuesday, June 24th, 2008

Did you know that the lowest-scoring section of the JLPT Exam is the listening section?

Luckily, PlaySay’s JLPT 1-4 Vcabulary and Kanji Audio Downloads, now available in the JapanesePod101.com online store, are here to save the day!

New Version 1.2 Released!

PlaySay’s convenient audio download system will simply and practically enable you to achieve oral vocabulary competency - on the go, one word at a time, one minute at a time. Supplement your JapanesePod101.com studies, and turn your iPod or favorite mp3 player into a walking, talking, dynamic, and intelligent vocabulary flashcards study tool.

Shuffle and study all individual JLPT Core Vocabulary and Kanji with audio on your iPod or other mp3 Player!

  • A Combined 16,104 Studio-Quality core vocabulary mp3 audio files for your iPod or any mp3 player
    [7,992 English to Japanese; 7,992 Japanese to English from PlaySay’s Professionally Translated JLPT 1 - 4 Vocabulary Lists]
  • Shuffle vocabulary, create vocab/kanji playlists (move memorized vocab/kanji to a “memorized” playlist), and more!
  • Mini vocab study playlists grouped by genre!
  • Study JLPT 1-4 core vocabulary by listening (Japanese in right ear, English in left ear)!
  • Study JLPT 1-4 core vocabulary with all kanji by simply looking at your mp3 player screen!
  • Professionally translated JLPT Core Vocabulary
  • Professional studio recordings from professional native voice artists
  • Instant Download Satisfaction!

With the JLPT just around the corner, consider supplementing your studies with PlaySay’s proven on-the-go system!

  • Starting for as little as $12.95
  • Save even more by purchasing test bundles
  • Use the convenient PayPal Buy Now button for instant download to your iPod or favorite mp3 player

Available for all JLPT Levels (Click on your level below for more details and instant download)

JLPT1 JLPT2 JLPT3 JLPT1

JLPT1 & 2 JLPT2 & 3 JLPT2 & 3

Tokyo Metro

Monday, June 23rd, 2008

Today I did all of the lessons related to a major part of Tokyo; none other than the metro system. These lessons go from 26-30 on JapanesePod101.com’s survival phrases and SurvivalPhrases.com Japanese lessons 23, 24, and 25.

Tokyo Metro Train 1

Tokyo Metro Train 2

These are some photos of the metro. Nothing too amazing by the looks of it, but incredible once inside. [Photos by Emily Carsch]

The Tokyo Metro system is like a living arterial network that zig zags and wraps itself across the entire area of what makes up Tokyo and beyond. It’s so weird to be walking through ancient shrines and beautiful gardens that have been in place since the 1600s, and think that there are probably three lines of trains at different depths passing underneath you all at once.

This is what makes Tokyo magnificent; its mix between tradition & history and high-tech modernity.

Here in Tokyo, there are 9 sen, or lines, each differentiated not only by name but also by color. (Click here for a link to the subway map and the names and colors that coincide with it. This link is part of the Tokyo Metro website.)

As a gaijin, or foreigner, I was excited to see that a new line, the Fukutoshin line, denoted by brown, opened just this week. We initially thought it’d be a big deal that there was a new line opening, but found that a lot of people didn’t even know about it. Clearly, new stops and lines are always being made to add to the convenience of public transportation in this city.

Read the rest of this entry »

25% Off Summer School Special

Sunday, June 22nd, 2008

Summer is here and school is out! For all of you students, we have a sizzling hot deal! Sign up for ANY Basic or Premium subscription and get 25% Off instantly!

Don’t wait until classes begin in Fall, start now and be ahead of the curve once school is back in session!!!

This limited time offer expires on Monday, June 30, 2008 at 11:59pm EST.


coupon

Disturbing the Peace: Part 3

Friday, June 20th, 2008

Quick Links
Welcome to Kanji Curiosity | The Basics | Glossary

When you feel uneasy, where do you sense it in your body? Perhaps you feel “butterflies” deep in your belly. Maybe you become lightheaded. You could even get cold feet!

Two Japanese expressions about uneasiness make use of a kanji we’ve seen for two weeks running:

(SŌ, sawa(gu): clamor, noise, disturbance; to make a fuss)

Both expressions locate uneasiness in the chest:

心騒ぎ (kokoro sawagi: uneasiness)     heart + disturbance

One could see this expression as referring to a disturbance in the heart. Or given the many meanings of , one could interpret 心騒ぎ as noise in the heart! Not an ear-splitting noise, of course. Rather, it might be like the irritating static when a radio station isn’t coming in clearly.

胸騒ぎ (munasawagi: uneasiness)     chest + disturbance

The chest and the heart go hand in hand, you might say. So 胸騒ぎ essentially has the same meaning and breakdown as 心騒ぎ. In fact, the two breakdowns might be identical, in that can mean “heart” or “feelings,” just as can.

A Guide to the Mind and Body …

Sample Sentence with 胸騒ぎ

 

The Thing About Noise

For more unsettled feelings, we can look to the following compound:

物騒 (bussō: unsettled, troubled, dangerous)
     thing + disturbance

Sample Sentence with 物騒

In some words, seems to mean both “disturbance” and “noise.” Take 物騒 and add okurigana:

物騒がしい (monosawagashii: noisy, boisterous; turbulent)
     thing + noise

Now the yomi has completely changed (from on-on to kun-kun), and there’s more of an emphasis on noise. Still, the last meaning, “turbulent,” indicates a feeling of inquietude.

Thoughts on Inquietude …

These two kanji, and , combine in two more words:
Read the rest of this entry »