Then and Now

Wednesday, October 25th, 2006

JapanesePod101.com published its first lesson less than a year ago, but despite the short length of time, we’ve come a long, long way! Our humble beginnings, although very, very nice, don’t quite do justice to our current level of production, so we have released a series of three lessons designed to introduce the listener to what they can expect from our current Survival Phrases and Beginner Lessons. Although these lessons were designed with the first-time visitor in mind, all are free to listen! Simply click here, or use the filter on the front page to browse the Introduction category.

Also, you might have noticed a few new links popping up in several places. While we’re not giving the full details here, you can probably guess what they might be. Let’s just say that you can expect to see some exciting new developments unveiled over the next few weeks, so stay tuned!

Yoroshiku onegai shimasu!

JapanesePod101.com

3 Responses to “Then and Now”

  1. avatar Glen McFerren, M.D. ( docmac) Says:

    Gee, even more exciting things on the horizon! Just wanted to take a moment to thank you all for all your hard work. We, the unwashed masses out here, appreciate it and know it isn’t easy. Long hours, hard work, hot studios and limitless dedication by every member. Domo Arigatou Gozaimasu, minasama. At least for me, you’ve become an important part of each day, and every new lesson is like meeting up with friends.
    Keep up the good work and best to you all,
    Docmac
    San Angelo, Texas, USA
    (hoping to pass the level 4 jlpt, okagesamade)

  2. avatar Asahi_NYsurf Says:

    you guys rock. :mrgreen:

    最高だ!

  3. avatar Massanobu Endo Says:

    Greeting from Rio de Janeiro, Brazil!

    Hi, I am Massanobu from Brazil.
    My grandparents came from Japan in the 30s, before the WW2 and they never left. I am not sure if they didn’t want to go back or they couldn’t go back. I think the second is more likely.
    Anyway, I feel pretty shame to be japanese-brazilian and I can’t communicate in Japanese. So that’s why I am here! To improve my vocabulary.
    Note that my name with two “S” it’s normal here in Brazil, as if I had one “S” it would sound like Mazanobu. Same for Massako, Massami etc.
    Thanks all for the great work…

    Massa

Leave a Reply